Outils de traduction audio
La Source.
Votre langue.
Votre voix.
Shema Studio donne aux traducteurs oraux des outils d'enregistrement intuitifs, des ressources d'étude guidées et des flux de travail hors connexion — conçus pour les communautés qui pensent en sons, pas en texte.
Capture d'écran bientôt disponible
Lancement au
Rassemblement mondial de traduction orale 2026
19 mai, 2026
Soyez parmi les premiers à essayer Shema Studio avant le lancement officiel
Notre philosophie de conception
Conçu LOMO-First
Il existe d'excellents outils au service des traducteurs. Shema Studio part d'un autre point — en posant quatre questions avant chaque décision de conception.
L · Local
Vos enregistrements et données restent sur votre téléphone. Pas de compte nécessaire, pas de dépendance au cloud — c'est le vôtre.
O · Oral
Aucune lecture nécessaire. Les icônes guident chaque étape — écoutez, comprenez et parlez.
M · Mobile
Conçu pour le téléphone que vous avez déjà en main — pas un ordinateur portable que vous n'avez pas.
O · Hors connexion
Enregistrez, éditez et révisez sans aucune connexion. Téléchargez les ressources d'étude une fois — puis travaillez n'importe où.
Les outils de traduction ont beaucoup évolué, et nous sommes reconnaissants pour chacun d'entre eux. Shema Studio pose simplement la question : et si nous concevions de zéro pour des traducteurs qui portent des téléphones, pas des ordinateurs — et qui pensent en sons, pas en texte ?
Tout ce dont vous avez besoin
Conçu pour les traducteurs oraux
Chaque fonctionnalité conçue pour le tactile, le son et la simplicité — aucune compétence en lecture requise.
Enregistrer des traductions
Enregistrement style WhatsApp avec visualisation de forme d'onde, marqueurs de versets et édition multi-segments. Coupez, insérez, copiez — tout depuis votre téléphone.
Guide d'étude en 6 étapes
Une méthode éprouvée en 6 étapes guide les traducteurs à travers l'écoute, la compréhension et l'articulation de chaque passage — avec des guides audio dans leur langue.
Hors connexion avant tout
Téléchargez les ressources une fois, puis travaillez complètement hors connexion. Parfait pour les zones avec une connectivité limitée. Pas d'internet nécessaire pour enregistrer.
Révision audio
Les réviseurs laissent des commentaires vocaux sur des horodatages précis. Les réactions par emoji (✅ ❓ 🔄) rendent les retours instantanés et multilingues.
Partage facile
Exportez des packs de traduction en fichiers .shema.zip. Partagez via Bluetooth, WhatsApp ou n'importe quelle application — aucune configuration spéciale requise.
Design visuel et oral
Les icônes au lieu du texte. Des états codés par couleur. De grandes zones tactiles. Conçu pour les traducteurs qui pensent en sons, pas en lettres.
Flux de travail simple
Comment ça marche
Cinq étapes du passage à la traduction publiée — le tout sur votre téléphone.
Choisir un passage
Parcourez les passages par section, chapitre ou sélection personnalisée. Trouvez exactement ce que vous devez traduire.
Étudier et comprendre
Écoutez le guide d'étude en 6 étapes. Explorez les mots clés avec des définitions audio. Consultez des cartes, images et clips vidéo — le tout disponible hors connexion.
Enregistrer votre traduction
Enregistrez en écoutant l'audio de référence côte à côte. Marquez les positions des versets au fur et à mesure. Éditez avec couper, insérer et rogner — directement sur votre téléphone.
Réviser ensemble
Les membres de l'équipe écoutent et laissent des commentaires vocaux ou textuels sur des horodatages précis. Les réactions rapides par emoji rendent les retours instantanés dans toutes les langues.
Partager et distribuer
Exportez des packs de traduction soignés. Partagez via Bluetooth, WhatsApp ou n'importe quelle application. Importez des packs d'autres traducteurs pour vous appuyer sur leur travail.
Faites partie du voyage
Shema Studio sera lancé au Rassemblement mondial de traduction orale en mai 2026. Inscrivez-vous maintenant pour un accès anticipé et aidez-nous à construire quelque chose de formidable.