Ferramentas de tradução em áudio
A Fonte.
Sua língua.
Sua voz.
Shema Studio capacita tradutores orais com ferramentas de gravação intuitivas, recursos de estudo guiados e fluxos de trabalho offline — projetado para comunidades que pensam em sons, não em texto.
Captura de tela em breve
Lançamento no
Encontro Global de Tradução Oral 2026
19 de maio, 2026
Esteja entre os primeiros a experimentar o Shema Studio antes do lançamento oficial
Nossa filosofia de design
Projetado LOMO-First
Existem ferramentas maravilhosas servindo os tradutores. O Shema Studio parte de um lugar diferente — fazendo quatro perguntas antes de cada decisão de design.
L · Local
Suas gravações e dados ficam no seu telefone. Sem necessidade de conta, sem dependência da nuvem — é seu.
O · Oral
Não é necessário ler. Os ícones guiam cada passo — apenas ouça, compreenda e fale.
M · Móvel
Projetado para o telefone que você já tem na mão — não um laptop que você não tem.
O · Offline
Grave, edite e revise sem internet. Baixe os recursos de estudo uma vez — depois trabalhe em qualquer lugar.
As ferramentas de tradução percorreram um longo caminho, e somos gratos por cada uma delas. O Shema Studio simplesmente pergunta: e se projetássemos do zero para tradutores que carregam telefones, não laptops — e que pensam em sons, não em texto?
Tudo que você precisa
Feito para tradutores orais
Cada recurso projetado para toque, som e simplicidade — sem necessidade de alfabetização.
Gravar traduções
Gravação estilo WhatsApp com visualização de forma de onda, marcadores de versículos e edição multi-segmento. Corte, insira, copie — tudo do seu telefone.
Guia de estudo de 6 passos
Um método comprovado de 6 passos guia os tradutores através da escuta, compreensão e articulação de cada passagem — com guias de áudio no seu idioma.
Offline primeiro
Baixe os recursos uma vez, depois trabalhe completamente offline. Perfeito para áreas com conectividade limitada. Sem necessidade de internet para gravar.
Revisão de áudio
Os revisores deixam comentários de voz em marcações de tempo específicas. Reações com emoji (✅ ❓ 🔄) tornam o feedback instantâneo e multilíngue.
Compartilhamento fácil
Exporte pacotes de tradução como arquivos .shema.zip. Compartilhe via Bluetooth, WhatsApp ou qualquer app — sem configuração especial.
Design visual e oral
Ícones ao invés de texto. Estados codificados por cor. Grandes áreas de toque. Projetado para tradutores que pensam em sons, não em letras.
Fluxo de trabalho simples
Como funciona
Cinco passos da passagem à tradução publicada — tudo no seu telefone.
Escolha uma passagem
Navegue pelas passagens por seção, capítulo ou seleção personalizada. Encontre exatamente o que você precisa traduzir.
Estudar e compreender
Ouça o guia de estudo de 6 passos. Explore palavras-chave com definições em áudio. Veja mapas, imagens e clipes de vídeo — tudo disponível offline.
Grave sua tradução
Grave enquanto ouve o áudio de referência lado a lado. Marque as posições dos versículos conforme avança. Edite com cortar, inserir e aparar — direto no seu telefone.
Revisar juntos
Os membros da equipe ouvem e deixam comentários de voz ou texto em marcações de tempo exatas. Reações rápidas com emoji tornam o feedback instantâneo em qualquer idioma.
Compartilhar e distribuir
Exporte pacotes de tradução polidos. Compartilhe via Bluetooth, WhatsApp ou qualquer app. Importe pacotes de outros tradutores para construir sobre o trabalho deles.
Faça parte da jornada
O Shema Studio será lançado no Encontro Global de Tradução Oral em maio de 2026. Cadastre-se agora para acesso antecipado e nos ajude a construir algo grandioso.